© 2005. Театральный художник Глеб Фильштинский

22 Ноября 2018
Интервью

Елена Кальницкая и Глеб Фильштинский
"Музей и театр: единство и борьба…. "
История с отступлениями…

Во все времена и в любой культуре музей является одним из самых канонических учреждений. Тем не менее, сегодняшняя жизнь изменила его традиционное существование, призвав нас, музейных работников, жить по новым законам. Во многом это определено тем, что современный человек в корне поменял свое отношение к любому виду информации, которую он поглощает в неимоверном количестве. Имея у себя в кармане ее электронный носитель, он убеждён, что знает все и обо всем. Этого нельзя не учитывать, создавая современные музеи, нужно искать новые принципы построения экспозиции, которые могут порой удивить, порой обескуражить и неизменно заставить думать и чувствовать зрителя. Ему давно стало тесно в традиционном музее, представляющем собой искусственную предметно-пространственную среду.
Привнести в музей динамику сегодня позволяют новейшие технические возможности и информационные технологии. Наполняя залы музыкальными, драматическими и аудиовизуальными средствами, они делают его пространство подобным театральному. При этом, участие художников в создании музеев началось в европейских странах гораздо раньше, чем у нас, потому что музейные хранители долго отстаивали свои приоритеты в создании выставок и экспозиций.
Однако время взяло своё, и научные сотрудники, осознав, что каждому лучше заниматься своим делом, привлекли себе на помощь художников экспозиции. С их помощью экспозиционный жанр, отвечая потребностям высокотехнологичного общества, пошёл в своём развитии дальше, ориентируясь на новое восприятие реальности и скорость усвоения информации. Повысилась роль зрелищной функции, и эта тенденция проявилась в разнообразных формах: в музеях началось проведение костюмированных экскурсий, постановка спектаклей и проведении праздников в историческом пространстве. Традиционные «тематико- экспозиционные планы» постепенно стали превращаться в художественные сценарии экспозиции, а работать над ними музейщики начали с соавторстве с театральными специалистами - режиссерами, художниками и сценографами.
Желание идти с веком наравне» привело меня и моих петергофских коллег к намерению выйти на качественно новый уровень музейного дела. Задумав новый музей, посвященный развлечениям императорского двора в Петергофе, мы пригласили к партнерству петербургскую студию «Шоу Консалтинг» и ее руководителя Глеба Фильштинского.

 

Глеб Фильштинский: театр и музей, что в них общего, в чем их разница…
В тот момент, когда я получил и осмыслил приглашение музея- заповедника «Петергоф» включиться в работу над проектом “Государевы потехи”, вопрос создания музея стал меня по-настоящему занимать, он по- настоящему взволновал и по-настоящему ставил в тупик.
Я был крайне озадачен и даже несколько напуган, но, взяв себя в руки, решив, что надо «ввязаться» в бой, а там разбираться по ходу дела... С этого момента начал погружаться в материал, изучать вопрос. Надо сказать, что путь, который я прошел, пока понял, где и как соприкасаются музей и театр, был, с одной стороны, достаточно коротким, с другой - достаточно длинным.

 

Режиссер мультимедиа и блестящий художник по свету Глеб Фильштинский хорошо известен и в России и за рубежом. Работая во многих крупных театрах Европы, он снискал себе заслуженную славу большого мастера. Его партнеры – Глеб Абаев и Тимур Москаленко - прошли рядом с ним длинный путь, который начался в юные годы в стенах ленинградского Театра юношеского творчества при Дворце пионеров. Театр стал делом их жизни.
Для рассказа о культурных явлениях петергофского прошлого мы предложили особый жанр, названный «музей утраченных событий». В первую очередь к таким событиям относился знаменитый петергофский праздник, придворный театр, летняя дачная жизнь с ее особенностями, детские развлечения и многое другое. Однако для полноценного музейного рассказа обо всем этом нам не хватало экспонатов и иконографии, зато в избытке имелись литературные источники: мемуары, переписка, дневники, рассказывающие об интересующих нас сторонах жизни.
В поисках новой формы экспозиционного построения, мы пришли к идее создания театрализованной среды, в которой музейные экспонаты разместились не в витринах, а искусственно построенном пространстве. Отказавшись от традиционных принципов экспонирования, мы приступили к моделированию архитектурно-пространственных форм, иными словами - к созданию с помощью бутафорских средств своеобразной декорации, в которой развивалось драматургическое действие. Так экспозиционные приемы обрели общую природу с театральными, соприкоснулись с искусством сценографии.

 

Глеб Фильштинский: почему путь от театра до музея оказался коротким?
Во-первых: это произошло потому, что и в театре, и в музее существует публика. Не важно, как она называется: зрители, посетители, экскурсанты или аудитория... Это люди, которые пришли получить от театра или от музея что-то такое, чего они не встречают в обычной жизни. Публика всегда обретает какое-то впечатление, какую-то эмоцию, какую-то информацию. И кто-то должен помочь ей в этом…
Во-вторых, и театр и музей - это окно в другой мир, некая абсолютно иная субстанция, которая может в корне отличаться от происходящего сегодня. Театр и музей – герметичное, тщательно отгороженное от внешнего мира пространство. Мы заходим в театральный или музейный зал – и на какое-то время все остальное перестает существовать.
В-третьих: и в театре, и в музее для зрителя все происходит «здесь и сейчас». Именно здесь, и именно сейчас театральный зритель становится свидетелем событий, описанных драматургом ранее, но происходящих в данный момент. И в музее все так же: некогда произошли какие-то события, появились некие предметы, были созданы произведения искусства, которые составляют экспозицию. А их контакт с музейным посетителем тоже происходит «здесь и сейчас». С помощью экскурсоводов, музейных текстов, электронных гидов – посетители «здесь и сейчас» вступают в контакт с экспозицией.

 

Все вместе, в жарких спорах, мы решали весьма амбициозную задачу, разрабатывая некое повествование, рассказывающее о летней петергофской жизни. Музейные специалисты занялись сбором исторического материала, а театральные партнеры приступили к разработке привлекательной среды: проектировали художественное оформление помещений, световые и звуковые системы, занимались изготовлением стилизованной мебели. В итоге, каждая музейная вещь обретала свое место не в витрине, а привычной для нее атмосфере, из которой она исторически происходила, стала носителем новых сведений о быте, укладе жизни, традициях своего времени.
Нередко нам приходилось преодолевать возникающее в творческом коллективе непонимание: мы стремились к исторически достоверной трактовке материала, партнеры - к красивой гармоничной его подаче. Но при обоюдной заинтересованности, истина, в конечном счете, находилась в каждом случае. Итогом творческих мук стала экспозиция из девяти тематических залов, посвященных различным видам императорского досуга: «Строить забавные дворцы», «“Там одна забава следует за другою…”. Петергофский театр», «Водяная потеха», «При­ятная прогулка на Бабигон», «Петергофский праздник и огненные потехи», «Им­ператорские велосипеды» и др. Все вместе они составили своеобразную визуальную «энциклопедию» царских забав. В залах появились интерактивные проекты — видеоинсталля­ции, мультимедийные столы и книги, световые проекции и рукотворные макеты, которые в каждом случае акцентировали уникальность подлинных предметов, среди которых особое место отводилось личным вещам Петра Великого.

 

Глеб Фильштинский. Почему путь от театра до музея оказался длинным?
Я начал вспоминать все свои посещения музеев, и размышлять о том, как формируется музейная экспозиция, музейное повествование. Вот в этот момент мне стало казаться, что путь от театра до музея крайне долог. Ведь любое повествование в музее обычно разворачивается опосредованно: существует некая экспозиция, в которую входят некие музейные предметы – экспонаты, о которых и идет разговор. «Вот этот экспонат – «оттуда-то», на этом стуле сидел «тот-то», это - костюм «такого -то», шляпка была на голове у «такой-то», а вот рукопись, которую писал «тот-то».
И первый момент мне представлялось, что все это бесконечно далеко от театра. Ведь в театре мы всегда и неизменно рассказываем человеческие истории, истории с сюжетом, а в музее, вроде бы, обязаны рассказать что-то прикладное, поведать о каких-то, вполне физических, материальных вещах. И вообще, музеи созданы для того, чтобы «показать какие-то вещи из какого-то прошедшего времени». И когда я понял, что не знаю, как это сделать, что путь впереди настолько длинный, что конца его не видно…
В какой-то момент, в период моей очередной рефлексии по поводу того, что не знаю, как со всем этим поступить, Елена Яковлевна сказала: «Перестаньте думать о музее и попробуйте устроить из этого полноценный театр, и даже балаган…». Это была ниточка, за которую я ухватился и подумал, что, быть может, надо просто рассказывать в музее истории, которые заинтересуют посетителя, как они интересны зрителям в театре. Но только вплетать в ткань этих историй какие-то предметы или строить вокруг этих предметов сюжеты. Не делать их самоценными, а превратить в участников каких-то событий, превратить их в персонажи…
Дальше эта мысль начала раскручиваться, начался выбор средств, выбор инструментов. Елена Яковлевна много рассказывала, мы говорили и думали.
Так начали рождаться маленькие сюжеты, первым из которых был сюжет про велосипеды, принадлежавшие императорской семье. «Просто» выставлять в залах «просто» велосипеды вдруг показалось скучным и непонятным, хотя сами по себе он были прекрасны. И мы придумали, что эти велосипеды покажем на прогулке, что они словно вспоминают о тех, кто на них ездил. В результате сделали при помощи видео такую активную инсталляцию, как велосипеды отправляются на бесконечную прогулку.
В результате мы начали наращивать вокруг музейных предметов всяческие театральные ходы, строить театральные сюжеты. И в тот момент, когда музей разбился для нас на большое количество локальных сюжетов, вполне конкретных - все встало на свои места.
Остался музей, потому что он «крутился» вокруг предметов материальной культуры. Появился театр, потому что появились сюжеты, живые лица, живые голоса, человеческие истории, рассказанные театральными способами. И это оказалось именно то, чего ожидала от нас Кальницкая: в этом направлении мы и продолжали двигаться.

 

Следующий совместный проект мы реализовали в Ораниенбауме. Здесь, в Большом Меншиковском дворце, который никогда не был музеем, создавалась интерьерная экспозиция середины – второй половины XIX столетия - времени, когда владелицей дворца являлась великая княгиня Елена Павловна.
Открытый в 2011 году музей успешно работал, однако меня неизменно мучила несправедливость: в уникальном историческом пространстве раннего барокко не было экспозиции, посвященной первому владельцу дворца, «полудержавному властелину» А. Д. Меншикову, и этот пробел должен был восполнить мультимедийный проект «Ораниенбаум сквозь века», созданный как преамбула к знакомству с архитектурным ансамблем.
Проект начинается с предыстории дворцового строительства на древних Ижорских землях. Искусственно созданное виртуальное пространство переносит зрителей на несколько тысячелетий назад: он оказывается на берегу Финской акватории после окончания ледникового периода, затем наблюдает процесс формирования современного ландшафта. Переходя из зала в зал, гости Ораниенбаума становятся участниками захватывающих сражений Северной войны, оказываются на командном пункте Петра I и под стенами осажденной крепости «Орешек», где на их глазах разворачивается ее штурм. Далее им предоставляется возможность побывать на аудиенции у губернатора Ингерманландии А. Д. Меншикова, вступив в рабочий кабинет «светлейшего». Необычные методы изложения информации и средства, рассчитанные на активизацию внимания и воображения посетителя, эмоциональное воздействие на него, оказались чрезвычайно привлекательны для детской и юношеской аудитории, в результате чего проект получил большое воспитательное значение. При помощи музейной зрелищности зрители смогли погрузиться в историю через визуализацию не только событий, но и смыслов.
Если «меншиковский» проект был в полной мере историческим, следующий стал более театральным и был создан в Оперном зале Картинного дома. Некогда здесь давал спектакли первый придворный театр, для устройства которого из Италии приглашались лучшие театральные специалисты: машинист Карло Джибелли, художники-перспективисты и декораторы Джузеппе Валериани и Ан­тонио Перезинотти. На протяжении четырех сезонов в Ораниенбауме ставились для двора итальянские оперы, комедии и кантаты на музыку Франческо Арайи, придворного капельмейстера императрицы Елизаветы Петровны.
Мы прекрасно понимали, сколь сложной окажется организация кон­цертной деятельности в Оперном зале: отдаленность Картинного дома от путей коммуникации и небольшая вместимость не способствовали его использованию в вечернее время. Вместе с тем туристический поток по мере реставрации Орани­енбаума имел устойчивую тенденцию роста. И вот тут, наши театральные коллеги, почувствовав «свою» стихию, предложили оригинальную идею использования исторического зала: в его пространстве они задумали и осуществили постановку мульти­медийного представления из истории русского театра. Спектакль, продолжающийся 20 минут, состоит из трех ча­стей: первый сюжет рассказывает о возникновении итальянской оперы в России, второй — о технической стороне создания театрального зала и, наконец, третий представляет собой законченный фрагмент оперы «Цефал и Прокрис» Франческо Арайи. Необычное представление по сценарию, написанному на основе музейных историче­ских исследований, подтвержденных документами и артефактами и облеченное в театральную форму, стало следующим шагом на пути внедрения мультимедий­ных технологий в музейное пространство. Оно ежедневно предлагается внима­нию посетителей музея и, входя в каждую обзорную экскурсию по Картинному дому, дарит зрителям эффект реального присутствия на спектакле в зале импера­торского театра.

И все же гораздо больше нас занимали масштабные спектакли на Большом каскаде. Здесь мы в полной мере ощущали себя продолжателями исторически традиций: феномен петергофского праздника известен в России три столетия. Его задумал основатель Петергофа, император Петр Великий, а продолжили его потомки, представители династии Романовых.
На протяжении столь продолжительного времени формат праздника многократно менялся, следуя моде, стилю эпохи и вкусам его устроителей. В наше время он превратился в суперсовременное высокотехнологичное шоу, которое ежегодно проходит в сентябре на Большом каскаде.
Каждый год большая команда специалистов создает новый мультимедийный спектакль с оригинальным сюжетом, музыкальными и хореографическими номерами, 3d-мэппингом, световым и пиротехническим шоу. Эта работа занимает более полугода, а, точнее, начинается в тот момент, когда в Нижнем парке смолкают последние аплодисменты предыдущему шоу. Нам, его устроителям всегда немного жаль, что спектакль, требующий огромной творческой энергии и профессиональных усилий, можно увидеть только на протяжении двух сентябрьских вечеров.
Сюжет такого спектакля всегда вдохновлен какой-либо значимой страницей отечественной истории и культуры. В год двухсотлетия Отечественной войны 1812 года зрителям был представлен спектакль «Ода отечеству» в котором принял участие симфонический оркестр, исполнявший увертюру П. И. Чайковского «1812 год». Год Российского кино родился спектакль-ревю «Советский Голливуд» о жизни и творчестве звезд советского кинематографа – Григория Александрова и Любови Орловой. В яркий музыкальный рассказ мы решились внести драматические ноты, как того требовало драматическое время жизни любимой советской кинозвезды.
В прошлом году спектакль «Хождение за три моря» посвящался российским первооткрывателям и первопроходцам – от Афанасия Никитина до Юрия Гагарина. В роли рассказчика выступил народный артист СССР Олег Басилашвили, и его участие очень украсило наше шоу.

 

Глеб Фильштинский. Про большие мультимедийные шоу на музейных территориях.
А есть ещё такая тема - большие шоу, большие мультимедийные спектакли на территории музеев, шоу по музейной тематике. Мы их уже сделали несколько, уже много, уже шесть больших, грандиозных, мультимедийных спектаклей. И сейчас уже седьмое представление на подходе.
С одной стороны, это такое настоящее, большое шоу, которое и живет по законам шоу, и задействованы в нем мощные мультимедийные технологии, участвуют артисты, свет, звук, лазеры, эффекты, да и заканчивается оно фейерверком. Мы это в принципе умеем делать, в различных локациях, по различным поводам. Но если говорить о шоу, которое мы делаем в Петергофе - это совершенно особый тип шоу. Потому что мы ни на секунду не забываем, что мы в этот момент, пока оно создается, мы являемся частью музея, частью большого музейного холдинга. И у этого музейного холдинга, который по существу, является нашим заказчиком в лице самой Елены Кальницкой и её коллег, всегда прослеживается абсолютно четкая нить, которая проходит через все их действия - это нить просветительства, нить образования. И все петергофские спектакли пронизаны вот этой идеей…
Мы не просто должны развлечь зрителя, мы стремимся дать ему новую информацию, расшифровать какие-то глубокие темы, которые в обычном шоу никто не будет затрагивать. Необходимо коснуться каких-то вещей, которые выходят за грань «просто развлечения».
Начиная работу над каждым спектаклем мы ищем какую-то одну фразу, в простых словах формулируем сверхзадачу нашего шоу. Вот сейчас мы делаем шоу о театрах и сверхзадача наша - чтобы зритель, который пришел в Петергоф посмотреть на салют и проекции или просто развлечься и провести время, после окончания шоу захотелось бы купить билеты в театр, пойти посмотреть спектакль. И мы ищем непростые пути реализации такой, с первого взгляда, простой задачи.
А еще у нас был спектакль о русской литературе, где наша задача формулировалась так: зритель должен ощутить, какие разные эмоции вызывают разные авторы и обязательно прочитать потом одну из упомянутых в спектакле книг.
Создавая мультимедийный спектакль "Хождение за три моря", мы поставили перед собой уже несколько «сверхзадач». Во-первых, мы хотели заинтересовать зрителя сюжетами о русских путешественниках и историями открытия новых земель. Во-вторых – попытаться возбудить в нем интерес к тому, что неизвестно. Для этого мы рассказывали о людях, которым, казалось, невозможным сидеть на месте, которые раздвигали горизонты, которые рвались вперед за границы известного. Естественно, и этнографическая, и познавательная часть не отменялась, но все-таки это было романтическое шоу. Ведь все персонажи спектакля, все герои - и Афанасий Никитин, и Иван Крузенштерн и граф Резанов, и Николай Миклухо-Маклай и прочие и прочие - они все были, конечно, неисправимыми романтиками.

 

Нынешней осенью, в преддверии Года театра, гостям Петергофа будет представлен мультимедийный спектакль «Театральный роман», режиссером которого выступил Коснтантин Ермихин. В этот раз создатели решили отойти от привычного «научно-познавательного» формата повествования и обратиться к жанру буффонады. Перед зрителями предстанет ряд иронических зарисовок, которые расскажут о разнообразных театральных жанрах – от ритуальных танцев наших далеких предков до бродвейских мюзиклов. Еще одним новшеством нынешнего праздника станет «Фестиваль-конкурс 3D-видеомэппинг», который объединит в одном мультимедийном спектакле работы разных видеохудожников.

 

Глеб Фильштинский. Как себя чувствуешь, делая шоу на Большом каскаде.
Конечно, совершенно особое ощущение придает всей нашей истории то обстоятельство, что все наши спектакли проходят на Большом каскаде Петергофа - в локации, которая сама по себе является музейным пространством, в месте, которое само является объектом поклонения, почитания, и любования. И сделать внутри этого пространства мультимедийный спектакль, который должен быть и визуально, и энергетически “мощнее” этого места, наверное, малореально. Но в определенную секунду, в данный момент времени, спектакль должен эмоционально и визуально «взять» внимание на себя, оттянуть зрительское внимание от каскада... Я должен признаться, что задача эта по-настоящему непростая...  
Мы относимся к нашим мультимедийным спектаклям на Большом каскаде как к «временным экспозициям». Вокруг нас - музей под открытым небом: Нижний парк, Большой каскад, Большой дворец Растрелли, а внутри этого пространства мы делаем, огромную, сложную, эффектную, мультимедийную временную экспозицию. Всего лишь временную… Пройдет 2-3 спектакля, экспозиция «уедет», а памятники останутся.
А мы пойдем дальше, и, быть может, в следующем году, вернувшись к этому месту, попробуем сделать еще одну интересную «штуку», жаль - снова временную. Но мы всегда понимаем, что и сами тут временные, а Большой каскад, Нижний парк, дворец Растрелли - они навсегда, они вечны. И это, знаете, интересные ощущения.   

 

Более десяти лет назад в Петергофе появился Музей игральных карт, в основе экспозиции которого лежала коллекция А. С. Перельмана, приобретенная музеем-заповедником в 1999 году, двадцать лет назад. Помимо собственно карт, в собрание входили многочисленные предметы декоративно-прикладного и изобразительного искусства, связанные с историей и традицией карточной игры
За годы существования музея его посетили сотни людей, испытывающих пытливый интерес к карточной игре – одной из самых увлекательных игр в мировой культуре. Игральные карты представляют собой уникальный вид графического искусства, имеющий значительную культурную ценность, по сути, на картах представлена вся мировая история…
С момента создания музея прошло много лет, музейный мир изменился и мы решили обновить устаревшую морально экспозицию, создав новый проект «Мир игральных карт», для которого будет характерна глубокая театрализация. Входя в здание музея, посетители попадут в удивительный мир игры в буквальном смысле слова: причудливые интерьеры будут наполнен различными персонажами – «ожившими» карточными дамами, тенями таинственных гадалок и образами российских монархов, многие из которых были заядлые картежники. В каждом из двенадцати музейных залов, при помощи декораций, света, звука и видео уже сегодня создается уникальная среда, позволяющая более полно раскрыть ту или иную страницу истории карточных игр. Это будет наш новогодний подарок петербуржцам…

 

Глеб Фильштинский. Люди музея и люди театра. Единство и борьба…
И еще есть одна история, о которой хочется сказать отдельно. Это совершенно удивительные люди, которые работают в музеях. С одной стороны они кардинально отличаются от нас, театральных людей, а с другой - крайне близки по духу.
Кардинальное отличие в том, что их идея, их предназначение, их главный смысл работы - это исследовать, фиксировать факты, и сохранять. А предназначение театральных людей - это созидать и придумывать. Это совершенно разный способ существования, иногда это порождает недопонимания, споры, даже творческие конфликты.
Так что же нас объединяет? Объединяет нас одно - и в музеи, и в театры приходят публика. И главное мерило успешности нашей работы, главная оценка приходит оттуда из публики, от зрителей и посетителей. И, когда мы начинаем говорить о зрителях и посетителях и о том, что мы хотим донести до них, вот тут, как неудивительно, происходит некое единение. Оказывается, что по большому счету музеи и театры очень и очень близки.

 

Эпилог

Рассказывая о нашем уникальном опыте, мы оба пронзительно ощущаем, как обогатила нас совместная работа, сколько открытий подарила, заставила задуматься о важном и главном. Начинаясь как деятельность развлекательная, наше сотрудничество переросло в деятельность просветительскую, рассчитанную на людей всех возрастов.
В итоге - творческий союз моих коллег, музейных специалистов (научных сотрудников, хранителей, кураторов) и коллег Глеба Фильштинского (режиссеров, художников, сценографов) сложился и получил развитие в Петергофе. Совместное осмысление музейного пространства, понимание различия и схожести двух видов зрелищности – музейной и театральной - привело нас к принципиально новым процессам театрализации музейных экспозиций.
В этом году студии «Шоу Консалтинг» исполняется десять лет. Поздравляя их с достаточно солидной датой, мне хочется пожелать им новых музейных и театральных проектов: какими бы ни были их премьеры – они неизменно талантливы…

 

Источник: Музей и театр //  "Адреса Петербурга" №67 (81) 2018

 

» К списку новостей